Previous Entry Share Next Entry
Филм Нуар и советская поэзия.
blumenfeld
natasha_laurel
Мне на прошлой неделе нужно было посмотреть несколько фильмов Film Noir. Я вообще этот жанр не люблю, есть в нём что-то неестественное. Вроде опухоли, хоть и доброкачественной. А тут я ознакомилась поближе и поняла, что ощущения оправданы. Филм Нуар - сводный брат советской переводной поэзии.



Советская поэзия, заполненая переводами с совершенно невообразимых языков: с армянского, туркменского, ханты-мансийского, меня всегда удивляла. И переводчики-то все такие, Ахматова, Пастернак. Нет, я не против. Просто ничто в русской культуре не поддерживает интереса к туркменской и ханты-мансийской поэзии или, хотя бы, прозе. Единого гуманистического порыва как-то не ощущается, Да и откуда бы ему взяться, порыву-то? Когда переводы эти, есть косвенный продукт репрессий. По-русски писать было нельзя, что думаешь, так шлифовали переводы с ханты-мансийского.

Тоже самое, по-моему, случилось с американским филм нуар.

О том, что в сороковые годы Голливуд был, мягко выражаясь, не на высоте я уже как-то очень эмоционально писала. В предисловии к фотоальбому «Звезды Сороковых» Джон Кобал, голливудский фотограф и историк, тоже очень невкусно отзывается об этом периоде. Это очень забавно, что в фотоальбоме «Звезды Сороковых» всё предисловие безжалостно поливаются эти самые звёзды. Вообще, я люблю перечитывать это эссе, так как в нем очень ёмко выражены эмоции, которые я всегда смутно испытывала и объяснены их подоплёки.

"Война создала среду для процветания посредственности. Чтобы состряпать фильм в те годы не требовалось особых усилий, не говоря уже о таланте. "

"The Great War created an environment for one long fool’s summer. It was the time of films needing little thought and even less talent to produce.."

В такой среде зародился Филм Нуар. Несколько фильмов датированых сороковыми на деле являются остаточным явлением тридцатых и по духу принадлежат тридцатым. Гражданин Кейн (1941), Орсона Веллеса один из них. Иногда его называют основоположником жанра фильм нуар, что, конечно, не совсем корректно, зато легко объяснимо. В «Кейне» Веллес показал несколько приёмов, которые потом использовались направо и налево: нелинейный сюжет, диалог внахлёст, угловые съемки, захватывающие потолок. До «Кейна», потолок на экране практически не появлялся, потому что его не было. Лампы и микрофоны находились прямо над головами актёров. Веллес предложил освещать съёмочную площадку снизу, а потолок делать из ткани и уже над ней помещать микрофоны. Так на экране появился потолок, т.е. знаменитые угловые съемки, снизу вверх. Все его нововведения были подхвачены, а, так как снимали в сороковых практически один фильм нуар и всякую дребедень, о которой не стоит и говорить, то и получилось, что вроде как Орсон Веллес – основоположник Филм Нуар. На самом деле это конечно, не так. Филм Нуар как жанр и как отражение общества в состоянии войны, начался с фильмов The Maltese Falcon (1941) и Double Indemnity (1944).

Потом война закончилась, и, по идее, должен был закончиться и филм нуар. Но пришли другие времена, не менее воинствующие. Всё началось с того, что сенатор Джозеф Маккартни объявил, коммунисты снуют среди нас и готовят заговор против американского народа. Чтобы дать суровый отпор врагам мирового империализма был организован специальный комитет. Un-American Activities Committee (HUAC) . В 1947 HUAC-овской мишенью стал Голливуд. В каждом втором фильме борцам виделись злые происки врагов. В итоге отобрали десять козлов отпущения и увезли их на черном воронке на допрос. Десять режиссеров, актеров и сценаристов попали в тюрьму как подрывники и нарушители «американского образа жизни». (“The Hollywood Ten”). Во время второго HUAC-овского раунда пятьдесят восемь из ста десяти подозреваемых «раскололись» на месте. К счастью, к концу пятидесятых, борьба с врагами имперализма сошла на нет. В припадке паранойи были загублены десятки жизней, хотя до советского размаха американскому ХУАК-у всё-таки далеко.


анти-ХУАК-овская демонстрация, во главе с Богартом и Лорен Бэккол.

В такой атмосфере процветал жанр филм нуар. Это процветание только потому и было возможно, что ничего злободневного никто снимать не хотел. Все тихо лепили куличики по шаблону. Упражнялись угловыми съёмками и эксперементировали со светом. Изощренное освещение не давало никаких поводов к ХУАКовскому вмешательсву, а сюжет был все время один и тот же, зарекомендовавший себя. Ну один в один ситуация с советской переводной поэзией, что процветала за счёт поэзии и литературы русскоязычной.

Нет, я не против переводов с ханты-мансийского. Да и филм нуар сам по себе у меня неприязни не вызывает. В принципе. Но осадок, что с тех ложечек, чесслово.

  • 1
hmm, u menja osadochka nikogda ne bylo vidimo potomu chot mne v svoe vremja poschastlivilos' nachat' s http://en.wikipedia.org/wiki/The_Third_Man:)

видимо, потому что не вдавались в исторические подробности. :]

вдавались?:) mne ran'she kazalos', chto my byli na ty, nu da ladno.

na samom dele vpolne vdavalas', no mne slozhno perebit' nastroj.
u menja posle Third Man'a bul period, kogda ja smotrela dovol'no mnogo film noir, i dazhe naxodila sebe v nem chto-to novoe.

xotja ja kogda-to davno pisala, chto ja mogu vpolne kupit'sja na chto-to prostoe. ja verju v obshhuju pol'zu takix veshhej kak, naprimer, Bridget Jhones(ili kak tam ona pishetsja) v malyx dozax vnutrivenno. xotja vru fil'my uzhasov pole Dario Argento ja vse zhe ne smotrju.

ну, описалась я. :)

да я думаю, просто каждому своё. Я, например, очень люблю фильм Блондинка в Законе. :]]]]

Что касается нуара, то там несомненно очень много всего интересного. Как в любом культурном пласте. Просто на мой характер и на мой вкус как бы вот этот исторический контекст на меня давит.

Сейчас тоже лепят куличики по шаблону. Бух-бах, вертолет взорвался, все в крови, бурная эротическая сцена, хеппи-енд. В то время хотя бы пытались сказку слепить:)

в филм нуар отсутствует хеппи энд.

люблю я тебя, Перитта, с поэзией прекрасное сравнение!
когда меня пустили пожить в приличный профессорский дом в Йорке, хозяева вели со мной беседы, на тему поэзии. Я решила блестнуть и сказала, что люблю Бёрнса. Они сначала онемели, а когда я кинулась объянять, что читала его в переводе Маршака, люди, прожившие в паре часов езды от Шотландии всю жизню сказали: "нам бы его кто перевел".

да, вот это круто. Я никогда не задумывалась о том, что Бёрнс действительно, для англичан может быть как Оцуп.

Странное дело. Термин Film Noir - я услышал, гораздо позднее, чем посмотрел - основные фильмы, относящиеся к этому жанру.
Первой ассоциацией была - с нашей "чернухой".
Помню у меня была тогда(в 91-93г.г.) - знакомая Кристель, француженка.Которую я доставал дотошным вопросом, чтобы она объяснила мне смысл и перевод этого термина. И почему-то после каждого из объяснений, а их было - раза три: она чему-то улыбалась, словно, что-то недоговаривала( такой полутаинственной улыбкой:)))
Сейчас я вспоминаю эту улыбку, как комментарий к строчкам А.А.А:
Ах, у Инбер. - Ах, у Инбер...
http://www.stihi.ru/diary.html?date=2008-08-20&author=voldemar67
(за авторство не ручаюсь. за что купил, за то и продаю:)))
"Чтобы понять этот термин - СМОТРИ ФИЛЬМЫ КЛУЗО!"(С)


Но какова абревиатура! ХУАК - и режиссера больше нет. Еще раз ХУАК - нет и сценариста. итдитп
Не менее прикольно, полагаю, для англоязычного уха звучит и название бывшего ведомства Швыдкого - федеральное агенство по культуре и кинематографии, короче ФАКК

С поэзией вы слишком глубоко копаете. Например, Р. Гамзатоввсе свои стихи написал на аварском. Все что мы знаем из его поэзии это заслуга переводчиков. Которые почти никому не известны. Что там написал сам Гамзатов я не знаю, но заслуженные люди утверждают, что он никуда не годный поэт. Эдак можно ластиком стереть всю культуру малых народов

а ВОТ ГРУЗИНСКАЯ - ПОЭЗИЯ - ЗДЕСЬ ОСОБЫМ ОСОБНЯКОМ !
:)))
Хоть и ПереводнАя !

грузия все таки древняя страна с древней письменностью, хотя армяне утверждают, что это они дали грузинам письменность. В то время как чечены еще лет 200 назад своей письменности не имели, единственные на всем кавказе. Но даже с учетом старости грузинской культуры их Шоту Руставели никто бы не знал, если бы во главе СССР не был товарищ Сталин. Вообще, для развития культуры нужна критическая масса образованного населения. Малым народам этого трудно добиться

про критическую массу это очень верно.

Армянский и грузинский языки совершенно разные. Армянский вообще единственный в своей языковой группе, грузинский иногда роднят с баскским. И та и другая поэзия мне близка по духу и я ее люблю в силу личных соображений.

Мой посыл был иной, но в нашей дискуссии это уже и не так суть важно.


ну это же немного разные вещи: происхождение языков и письменности.
Русский язык имеет мало общего с языками малых народов севера, но именно русские (или русскоязычные евреи:) создавали там письменность. Или греческий алфавит, а значит и письменность, происходит от финикийского (алеф, бет, ... -> альфа, бета, ...) хотя группы языков разные. Русская письменность формировалась под влиянием Византии. Так что отчего не предположить, что армянский народ научил соседний грузинский преобразовывать звуки в графические значки хотя это может быть всего лишь продолжением анекдота "Армяне лучше чем грузины!"
В принципе вся алфавитная письменность происходит от греческой, которая в свою очередь основана на финикийском слоговом письме, но вводит большую степень абстракции. Так что любая современная алфавитная письменность заимствована

так. и, эээ... к чему мы пришли в итоге?

:)
как к чему?!
- Армяне лучше чэм грузины.
- Ну чэм, чэм они лучше?
- Чэм грузины.

была я как-то замужем за армянином. Ах! весёлое было времечко. :)

Что такое "филм нуар" и "ХУАК"? Иначе смысл поста теряется для меня...
Так, пропустила, сорри! Т.е. ХУАК - это цензурный комитет в погонах и с особыми полномочиями?

Edited at 2008-11-29 06:41 pm (UTC)

  • 1
?

Log in