Previous Entry Share Next Entry
кинематографическо-лингвистическое.
blumenfeld
natasha_laurel


Сначала предыстория.
Читаю книжку Close-Up on Sunset Boulevard, о том, как снимали фильм Sunset Boulevard с Глорией Свенсон. Сценарий к нему писали Billy Wilder, снявший Девушек в Джазе и его напарник Charles Brackett. Это был известный в Голливуде творческий дуэт, навроде Рязанова с Брагинским. Вайлдер с Брэкеттом написали вместе массу звездных сценариев и пару неудачных. Когда вышел их предпоследний совместный фильм The Emperor Waltz, кино-критик D.M Marshman Jr., его так изрубил в капусту, что Брэкетт и Вайлдер, бившиеся в этот момент в бессилии над сценарием Sunset Boulevard, пригласил его быть третьим.

Роль Маршмана размыта и автор пытается через рассказы актеров проследить насколько значительным был его вклад в сценарий. И вот одна из актрис говорит, что на съёмочной площадке Маршман “was always moaxing around.”

На вопрос о значении глагола moax, она ответила, что “that means hanging around when you are not really vital. Nothing derogatory, though; just superfluous.” She decided it must be a Wisconsin word, remembered from her Midwestern childhood.)

Видимо, что-то вроде «ошиваться».

Собственно это и была история. Я задумалась о том, как язык живёт и какая масса изменений в нем постоянно происходит. Изменения приходят и уходят по-английски, но их внезапное присутствие и длительное отсутствие ощущается так же сильно, как вышедшая из моды вещь или песня из прошлого.

Постепенно их набирается столько, что язык полностью меняется. Я вспомнила, что после выхода в апреле Grey Gardens, слушала подкаст на NPR, с Дрю Бэрримор, где она рассказывала, о том, как готовилась к роли Little Eddie и училась говорить, как говорили в 30-х. Два месяца никуда не выходила и ни с кем не общалась, чтобы натренировать интонации и выражения тех лет.

***
Ну и напоследок, о том, как всё возвращается. Перечитывая Тургенева, с удивлением обнаружила в устах Базарова слово, которое всегда считала вульгарным порождением собственной эпохи:

- Искусство наживать деньги, или нет более геморроя! - воскликнул
Базаров с презрительною усмешкой.

  • 1
Кстати, "В джазе только девушки" - remake австрийского фильма.

я, кстати, помню, как Вы мне это сообщили два года назад, когда я шла по Юниверсити смотреть его в Stanford Theater, а Вы шли мне навстречу, в Del Doge пить кофе

А ещё говорят; 'Девичья память"

Какого, если не секрет?

"Фанфары любви". Он снимался в Австрии а сделан немцами в 50х. Но он remake одноимённого французского фильма середины30-х.

Французкий не видела. Немецкий в разы хуже уайлеровского. На один раз посмотреть.

Не могу судить, не видел в оригинале - не понимаю по-немецки.

Со школы запомнилась интерлюдия
"Павел Петрович, когда
сердился, с намерением говорил: "эфтим" и "эфто", хотя очень хорошо знал,
что подобных слов грамматика не допускает. В этой причуде сказывался остаток
преданий Александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда
говорили на родном языке, употребляли одни - эфто, другие - эхто: мы, мол,
коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется
пренебрегать школьными правилами"
Примерно также, похоже, и в текущее время создают неологизмы, и старинизмы вытягивают и применяют на новую канву.
А вульгаризмы и сленговые словечки недавно удивили у Чуковского о языке:
http://vivovoco.astronet.ru/VV/BOOKS/LANG/CONTENT.HTM
Большая часть того, что я считала новинками и манерой своего поколения оказалась родом аж из тридцатых годов.

слушайте, какие находки!! Спасибо. :)



И как не радоваться, что немецкое фриштикать, некогда столь популярное в обиходе столичных (да и провинциальных) чиновников, всюду заменилось русским завтракать и ушло б из нашей памяти совсем, если бы не сбереглось в “Ревизоре”, а также в “Скверном анекдоте” Достоевского..



нет более геморроя

считала вульгарным порождением собственной эпохи
bolezn' est', a slova net?:)

слушай, мне не показалось, что мы собирались с тобой встречаться вчера в 2 пополудни в Доже?:)

нет, не показалось, но меня в два там не было и че-то вся неделя какая-то забитая получилась. Поэтому я не стала звонить.. не знала, что сказать. :[

я знаю, что тебя там не было, поэтому и подумала, может я спутала чего. Да не страшно, пересечемся, когда посвободнее будет, звони.

Глория Свенсон совершенно невероятная в этом фильме. И дворецкий тоже.

А мне очень нравится jerking around. Типа морочить голову.
"You are jerking me around". Не знаю, откуда я взяла, но привязалось насмерть 8) Буду теперь употреблять moax

well, in that respect very beneficial reading would be Henry Miller:)

  • 1
?

Log in