Previous Entry Share Next Entry
шляпный этикет
blumenfeld
natasha_laurel
Hat Etiquette из книги "Etiquette," Emily Post, 1922.




ДЖЕНТЕЛЬМЕН СНИМАЕТ ШЛЯПУ

В лифте.

Джентельмен снимает шляпу и держит ее в руке, когда в лифт входит дама. При выходе из лифта в вестибюль джентельмен надевает шляпу. Вестибюль равнозначен улице, а лифт – комнате. Если в комнате находятся дамы, джентельмен снимает шляпу. Это правило распространяется на лифты в отелях, клубах и жилых домах. В лифте офисного здания шляпу снимать не требуется. Он равнозначен улице или холлу. Более того, лифты в офисных зданиях как правило переполнены, так что предупредительнее будет не снимать шляпу вообще.


На улице.

Если джентельмен остановился на улице, поприветствовать знакомую даму, он снимает шляпу левой рукой, чтобы правая оставалась свободной для приветствия. Или правой, но быстро перемещает шляпу в левую, чтобы правая оставалась свободной для приветствия.

Так что лучше все-таки сразу левой.

Если в руках у джентельмена трость, трость надобно так же держать в левой руке, чтобы правой можно было беспрепятственно поприветствовать даму. Если, после приветствия они идут дальше вместе, то джентельмен надевает шляпу, однако, если стоят и разговаривают, джентельмен должен оставаться с непокрытой головой в течение всей беседы.


ДЖЕНТЕЛЬМЕН ПРИПОДНИМАЕТ ШЛЯПУ.


Лёгкое приподнимане шляпы в знак признательности предназначено для незнакомых людей. Не стоит путать его с с лёгким поклоном или кивком. Кивком приветствуют друзей и знакомых.

Чуть приподнимая шляпу, джентельмен не кланяется и не улыбается. Если это дама, он не пытается встретится с ней глазами. Ни один джентельмен не поставит даму в неловкое положение, обнаружив таким образом свой к ней интерес интерес.

Если дама обронила перчатку, джентельмен должен ее поднять и, обогнав даму, подать перчатку и сказать: «кажется, вы уронили..» Ни при каких условиях, джентельмен не касается дамы. Даме следует ответить: «благодарю». После чего джентельмен приподнимает шляпу и удаляется.

Если джентельмену необходимо пройти рядом с дамой в узком коридоре и он оказывается в непосредственной к ней близости, проходя мимо, он приподнимает шляпу. В общественном транспорте, когда джентельмену надо выйти на остановке и перед ним стоит дама, джентельмен спрашивает разрешения пройти, благодарит и, проходя к выходу, приподнимает шляпу.

Если другой джентельмен предлагает вашей даме место в транспорте или поднимает то, что дама обронила, в знак признательности нужно чуть приподнять шляпу.

Джентельмен приподнимает шляпу, когда обращается к даме или джентельмену старше его, а так же в адрес незнакомых людей, с которыми здоровается на улице его спутник или спутница.

Иными словами, джентельмен приподнимает шляпу всякий раз, когда говорит «разрешите», «простите», «благодарю» и, если к нему обращается, или он сам заговаривает с дамой или джентельменом старше его. Приподнимая или снимая шляпу, приветствуя кого-либо, джентельмен вынимает изо рта сигару или трубку.



ПРИВЕТСТВЕННЫЙ ПОКЛОН (КИВОК)


При приветсвенном поклоне джентельмен очень сдержанно снимает шляпу, и во время лёгкого поклона (фактически кивка) продолжает держать шляпу у головы а не опускает ее до самого колена. Не стоит так же, в знак приветствия, натягивать шляпу на лицо. Корректный поклон джентельмена в шляпе выглядит примерно так. Циллиндр или дерби снимают за переднюю кромку полей, приподнимая шляпу слегка над головой и снова надевают после легкого поклона. В знак особого уважения пожилой даме или джентельмену, можно поклониться чуть более явственно, опустив шляпу до талии, макушка шляпы смотрит в пол.



Федору снимают не за поля, а берут за самую макушку шляпы.


В ТЕАТРЕ И В ОПЕРЕ.


Пальто джентельмен может оставить в гардеробе или на спинке своего стула в партере или бель этаже, однако шляпу он не снимает. В ложе или бель этаже джентельмен никогда не садится на первый ряд, даже если он находится в ложе совершенно один. </div>

И вcё тоже в оригинале, мало ли кому интересно:

Emily Post, Etiquette 1922.

WHEN A GENTLEMAN TAKES OFF HIS HAT

A gentleman takes off his Hat and holds it in his hand when a lady enters the elevator in which he is a passenger, but he puts it back on again in the corridor. A public corridor is like the street, but an elevator is suggestive of a room, and a gentleman does not keep his Hat on in the presence of ladies in a house.

This is the rule in elevators in hotels, clubs and apartments. In office buildings and stores the elevator is considered as public a place as the corridor. What is more, the elevators in such business structures are usually so crowded that the only room for a man's Hat is on his head.

When a gentleman stops to speak to a lady of his acquaintance in the street, he takes his Hat off with his left hand, leaving his right free to shake hands, or he takes it off with his right and transfers it to his left. If he has a stick, he puts his stick in his left hand, and gives her his right. If they walk ahead together, he puts his Hat on; but while he is standing in the street talking to her, he should remain Hatless. There is no rudeness greater than for him to stand talking to a lady with his Hat on, and a cigar or cigarette in his mouth.

WHEN A GENTLEMAN LIFTS HIS HAT

Lifting the Hat is a conventional gesture of politeness shown to strangers only, not to be confused with bowing, which is a gesture used to acquaintances and friends. In lifting his Hat, a gentleman merely lifts it slightly off his forehead and replaces it; he does not smile or bow, nor does he even look at the object of his courtesy. No gentleman ever subjects a lady to his scrutiny or his apparent observation.

If a lady drops her glove, a gentleman should pick it up, hurry ahead of her (on no account nudge her) and offer the glove to her and say: I think you dropped this! The lady replies: Thank you. The gentleman should then lift his Hat and turn away.

If he passes a lady in a narrow space, so that he blocks her way or in any manner obtrudes upon her, he lifts his Hat as he passes.

If he is on a street car which is very crowded, when he wishes to leave it and a lady is directly in his way, he asks:May I get through, please? As she makes room for him to pass, he lifts his Hat and says: Thank you!?

If he is in the company of a lady anywhere in public, he lifts his Hat to a man who offers her a seat, or who picks up something she has dropped or shows her any other civility.

He lifts his Hat if he asks a woman or an old gentleman a question, and always, if, when walking on the street with either a lady or another man, his companion bows to another person.

In other words, a gentleman lifts his Hat whenever he says Excuse me, Thank you or speaks to or is spoken to by a lady, or by an older gentleman. And no gentleman ever keeps a pipe, cigar or cigarette in his mouth when he lifts his Hat, takes it off, or bows.

THE INFORMAL BOW

In bowing on the street, a gentleman should never takes his Hat off with a flourish, nor should he sweep it down to his knee; nor is it graceful to bow by pulling the Hat over the face as though examining the lining. The correct bow, when wearing a high Hat, or derby, is to lift it by holding the brim directly in front, take it off merely high enough to escape the head easily, bring it a few inches forward, the back somewhat up, the front down, and put in on again. To a very old lady or gentleman, to show adequate respect, a sweeping bow is sometimes made by a somewhat exaggerated circular motion downward to perhaps the level of the waist, so that the Hat's position is upside down. If a man is wearing a soft Hat he takes it by the crown instead of the brim, lifts it slightly off his head and puts in on again.

AT THE OPERA, THE THEATER AND OTHER PUBLIC GATHERINGS

In walking about in the foyer of the opera house, a gentleman leaves his coat in the box or in his orchestra chair but he always wears his high Hat. The collapsible Hat is for use in the seats rather than in the boxes, but it can be worn perfectly well by a guest in the latter if he hasn silk one

  • 1
Очень интересно. Там есть что-нибудь про шляпу на танцах?

неа я не видела. но ты посмотри сама по моему ее книга вся в инете лежит только ищи по Emily Post потому что есть еще Pam Post это ее правнучка и она пишет про этикет сегодняшнего дня и это читать неинтересно

если найдешь кинь ссылку. ОЧЕНЬ ХОЧУ ТАНЕВАТЬ!!!! literally, craving

Я думаю, общее правило "на улице с, в помещении без" так же работает.

Я бы очень обрадовалась, если б мужчины этого придерживались.

а че, на милонгу они приходят прям в шляпах? я кроме как в кепках задом наперед в Селл Спейс никого не видела в шляпах танцующих.

Танцующих, слава труду, нету. Думаю, надо быть совершенно не в курсе, чтобы согласиться танцевать с мужиком в шляпе. Но находящихся в помещении в шляпах увидеть можно. Люди из Буэнос Айреса тоже жалуются, что пошла у молодёжи такая мода.

Я вот только не пойму, какой рукой надо вынимать изо рта трубку, если шляпу снимаешь левой, в ней же держишь трость, а правой приветствуешь даму.

будешь много курить - не сможешь дам на улице приветствовать ;)

Ну отчего же много, так только, изредка.
Вот представь, иду это я теплым летним вечером по улице. На голове - шляпа, в правой руке трость, в зубах любимая трубка. И тут навстречу лебединой походкой плывет Перрита. Избегая встретиться с ней взглядом (а то что? Придется жениться?), я левой рукой перехватываю трость, по пути к шляпе ухитряюсь вынуть изо рта горящую трубку, доношу руку до шляпы, пытаюсь приподнять ее, при этом роняю горящую трубку прямо Перрите в декольте, а болтающейся тростью луплю себя по левому глазу. При этом правой я Перриту приветствую - кстати, в чем заключается приветствие? Если в поцелуе руки, то, склонившись над рукой, я луплю той же тростью уже Перриту. А если в рукопожатии - как это можно пожать человеку руку, ухитрившись не встретиться с ним взглядом?
Нет, что-то здесь не то...

экой Вы, гражданин Берман, неловкoй. ;o)

Кстати, перечитав свой же текст, понял, что представляю себе эдакую сценку из немого фильма, в духе Бастера Китона :)

Ковбойская шляпа не снимается почти никогда

Ни один джентельмен не поставит даму в неловкое положение, обнаружив таким образом свой к ней интерес

Но может и обидить непоказом интереса

В театре не снимаются только цилиндр и ковбойская шляпа, а остальные - снимаются.

А вообще, у меня кепочное лицо.

Нужны при этом, однако, два непременных условия:
а) шляпа
б) джентельмен

А что делать в свете всего этого Боярскому?

все тоже самое, чем он не джентельмен??

Что-то насчёт первого ряда и неснимаемой в театре шляпы в приведённом буржуйском тексте ничего не обнаружил..

  • 1
?

Log in

No account? Create an account